Oficina de Tradução do Conhecimento promove treinamento em divulgação científica
*Por Bruna Abinara Fonseca
Como parte do projeto 'Ciência, Saúde Pública e Sociedade: estratégias de fomento à divulgação científica', a ENSP/Fiocruz promoveu uma Oficina de Tradução do Conhecimento, no dia 5 de fevereiro. A atividade foi organizada no âmbito das iniciativas da Vice-Direção de Pesquisa e Inovação (VDPI), em apoio à capacitação em pesquisa na Escola. Foi realizado um treinamento teórico e prático de divulgação científica para integrantes dos projetos apoiados pelo Edital de Pesquisa do Programa de Fomento da ENSP. A coordenação da Oficina foi de Maria Paola de Salvo, profissional de Knowledge Translation, certificada pela Universidade de Toronto e pelo Hospital SickKids (Canadá).
Ao todo, dezesseis projetos foram contemplados pelo “Programa de Fomento ao Desenvolvimento Científico e Tecnológico aplicado à Saúde Pública”. Durante a Oficina, o coordenador ou um representante de cada grupo trabalhou em um Plano de Tradução de Conhecimento para os respectivos estudos. Os projetos abarcam uma variedade de temáticas, como a violência política de gênero; os cuidados com a Covid longa; a insegurança alimentar; a mortalidade materna no Brasil; a saúde de populações indígenas; a saúde mental dos trabalhadores de saúde, entre outros temas.

+ Clique aqui, acesse o portfólio e conheça os projetos.
Luciana Dias de Lima, Vice-Diretora de Inovação e Pesquisa da ENSP, explicou que transformar evidências científicas em soluções práticas não é uma tarefa simples. Segundo ela, dados do Instituto de Saúde Pública da Universidade de Cambridge revelaram que apenas 14% dos artigos científicos geram uma intervenção efetiva na saúde e que esse processo pode levar até 17 anos.
A revista médica Lancet aponta que há uma perda de 86% de todo o investimento em pesquisas na área de saúde. "Além das dificuldades para sensibilizar e envolver o público não-especialista nas pesquisas, há uma série de desafios para considerar os desdobramentos práticos das descobertas acadêmicas e as maneiras como formuladores de políticas públicas irão aplicá-las", detalhou Luciana.
Desta forma, a Oficina incentivou que os representantes dos projetos contemplados trabalhassem seus Planos de Tradução do Conhecimento, a partir da metodologia dos seis passos, que busca analisar as mudanças práticas desejadas e o público-alvo para desenvolver as mensagens-chave, além das estratégias de disseminação adequadas.
O objetivo da atividade foi compartilhar os resultados das pesquisas de forma acessível a audiências para além da academia, o que possibilita ampliar o impacto das evidências científicas. Segundo Maria Paola, coordenadora da atividade, o método adotado visa transformar os resultados científicos em informações compreensíveis e úteis a qualquer público, para gerar aplicações em políticas públicas, produtos, inovações e retorno sobre o investimento em pesquisa para a sociedade.
Confira a galeria de fotos da Oficina ao final da matéria!
*Sob supervisão da jornalista Tatiane Vargas.
Pesquisa



